子供に注意する時等日常でよく使う英語表現(随時更新予定)
子供に英語で注意したくても、日常会話で英語で何か伝えたくても果たしてこの英語が本当に正しいのか?
文法的には正しくてもネイティブの方は使わない表現ではないのか?悩む時ってありますよね。
そんなよく使う(使いたい)表現をプライベート英会話レッスンの先生(ネイティブアメリカ人)に聞いてみました。
子供への注意•質問
1)早く学校の準備をしなさい。遅れちゃうよ。
Please get ready for school quickly.You’ll be late.1)自分で鞄を持ちなさい。
Carry it yourself,please.
Carry your own backpack,please.
私はついついつけるのを忘れてしまうのですが、自分の子供に対して言う場合もPlease はつけた方が良いそうです。
つけていないと、周囲の人が驚いてしまうとのことでした(笑←外人とわかれば、あ、第二外国語だからと思うだけかもしれないけどとのことです。
2)まっすぐ歩きなさい。
Please walk where you’re supposed to.
Please walk (look) straight.
3)来ないなら、行っちゃうからね。
If you don’t come, I’ll leave (×go out of)the room.
4)しわにならないようにかけておきなさい。
Please hang it up so it doesn’t get wrinkled.
5)掻くのをやめなさい。痒いなら、クリームを使いなさい。
Stop scratching,please.If you feel itchy, you can use cream.
6)ランチ全部食べた?
Did you eat all of your lunch today?
辞書にはのってることもありますが、eat lunch upとは言わないそうです。どうしてもeat upを使いたいのなら、
Did you eat up all of your lunch?
となります。
日常会話
1)次の駅でおります。
I’m getting off at the next station.
I’m going to get off at the next station.
子供を連れていると席を譲ってること多いですが、次の駅で降りるのに申し訳ないと思った時にNo thank you と共に使っています。どちらを使えば良いか迷っていましたが、どちらも正しく、どちらも使うそうです◎
2)割り勘にしてください。
Please split the bill.(×bills)
わけたい請求書は一枚なので、billは単数です。
We’d like separate checks.
逆にチェックを分けると2枚以上になるので、この場合は複数で尚且つtheは要らないそうです。
3)おごりです。
It’s on me.
4)娘のお臍に湿疹ができています。
My daughter gets rashes on her belly.
5)手が荒れるからハンドクリームを使っています。
I use my hand cream because my hand gets dry.
6)湿疹で背中が痒いです。
My back itches because of my rushes.
7)スケート中に怪我をしました。
I got injured while skating.
8)運動して筋肉痛です。
I’m sore from working out.
My leg is sore from snowboarding.
9)雪が降ったら、予定を変えるつもりです。
If it’s snowing, I’ll change my plans.(△plan 単数でも間違えではないそうですが、複数の方がよく使うそうです。)
10)毎日娘の髪の毛をとかしています。
I brush my daughter’s hair everyday.